无标题文档
领导简介
机构职能
权威发布
工作报告
文件公开
预决算公开
蒙检微博
微信扫描
 
当前位置:首页>>专题>>向潘志荣同志学习>>媒体报道
【中国新闻网】蒙汉双语检察官潘志荣:一家人不说两家话
时间:2016-03-17  作者:李爱平 高顺华  新闻来源:  【字号: | |

  “是潘检察官的蒙语解释让我真正明白了回避的意思”。在庭审现场,听到潘志荣用蒙语解释了“回避”的意思后,当事人感慨的说。在内蒙古包头市达茂旗居住着1.7万名蒙古族居民,让牧民在法庭上更好地维护自己的权益,已成为达茂旗检察院满都拉口岸检察室主任潘志荣追寻的目标。“一家人不说两家话”,潘志荣将它用在了法庭上、办案上、走访上。直至今日,潘志荣的努力,已经让法庭上响起了当事人的母语声。 法庭上的母语声 

   

  “第一次从什么时候开始偷的?”“2013年,10月份,具体时间忘了。”这是近日的一次庭审中,潘志荣与犯罪嫌疑人的一组对话。因为犯罪嫌疑人是3名蒙古族牧民,所在这次庭审是全程蒙古诉讼。 

  原来,201310月、20148月,被告人阿拉腾吉嘎苏、尔登宝力格、那生吉日格勒,来到查干哈达二队腾达矿业公司5号脉矿线区,用手钳、螺丝刀等工具拆卸了矿区5间彩钢板房,4580米围栏和268根三角钢、4扇铁大门、40根铁水管等设备,并将其拉回了住所使用。经鉴定,被盗物品价值为25227.6元。 

  庭审现场,潘志荣用流利的蒙语宣读了起诉书,并用蒙语询问着犯罪嫌疑人。庭审结束后,犯罪嫌疑人阿拉腾吉嘎苏说:“检察院用蒙语诉讼,我们不仅听得懂,又能维护正当权益,这为我们牧民提供了很大的帮助。”2015730日,因犯盗窃罪,阿拉腾吉嘎苏被判处有期徒刑一年十个月,缓刑两年执行,并处罚金10000元;那生吉日格勒被判处有期徒刑一年九个月,缓刑两年执行,并处罚金10000元;尔登宝力格单处罚金3800元。 

  这样的场景,在潘志荣的蒙语办案工作中,屡见不鲜。双语诉讼、蒙语诉讼,不仅给案件审理提供了便利,更让嫌疑人感受到了法律的温度。 

  2011年,潘志荣接办了一起3名蒙古族未成年人抢劫案件,办案全程都使用了蒙语,出乎意料的是,因为潘志荣的零障碍询问,犯罪嫌疑人还主动交代了另一起抢劫案。事后,一位嫌疑人说:“因为他使用的是蒙语,让我感到十分亲切,而且他没有因为我是犯错误的人而看不起我,更像是父母、朋友和我沟通、教诲我一样,以后我会好好做人,不会再干违法的事了。” 

  一家人不说两家话 

  从小生活的牧区的潘志荣,虽然是汉族却对蒙语并不陌生。来达茂旗检察院工作近三十年,他走遍了12个乡镇苏木、1.8万平方公里的二三千户人家。在长期的牧区工作中他发现,想要顺畅的向牧民表达法律原则、沟通法律程序、讲解法律知识,单凭自己会的那点儿蒙语,还远远不够。不仅给办案带来了难度,牧民想要完整的表达诉求也有障碍。 

  于是,潘志荣找来蒙语书籍,向同事借了《蒙汉词典》和《汉蒙法律名词术语词典》,开始研习蒙语。 

  每一个字根、每一句发音,每一条法律术语的翻译,他都不厌其烦向老同志和牧民请教,直到彻底理解透彻,他才算罢休。从简单的交流,到能够用蒙语准确的解释法律专业术语。从并不专业的蒙语记录,到能够准确的翻译起诉书。潘志荣的付出被同事们看在眼里,也被牧民们记在了心里。 

  20138月,潘志荣还用蒙汉双语化解了一起10年的草场纠纷。2001年,高兰英一家从外地迁到达茂旗,并从牧民手里买了草场。可是,高兰英发现自家的2000多亩草场被邻居王四占了。因为语言沟通有障碍,事情一直没能解决。潘志荣了解情况后,4次把这对矛盾激化的邻居叫在一起沟通,有时干脆就和两家人就坐在草场上闲话家常,他还当起了两人的蒙汉翻译官。终于这起10年的草场纠纷得到了解决。 

  如今,潘志荣已经成为包头市检察系统的蒙汉双语专家,达茂旗检察院所有双语检察人员,都需要经过他的培训才能上岗。达茂旗检察院也因此被确定为“包头市检察机关蒙文蒙语诉讼基地。” 

    

  来源:2015.09.19