头部蒙文
 
头部蒙文
今天是 支持IPv6网络
您的位置:首页>新闻中心>图片新闻

双语检察故事多(二)

时间:2018-05-27  作者:  新闻来源:检察日报 【字号: | |

 

 

导读

5月26日,检察日报第四版基层采风以双语检察故事多为题,整版报道了内蒙古自治区蒙汉双语检察亮点工作。今天小编为大家摘选其中两则双语检察故事:鄂温克族自治旗检察院的《心灵直通车》以及库伦旗检察院的《“掌上”检察院》。 

 

心灵直通车

 

愁眉苦脸的巴特尔(化名),常年奔波在往返90多公里的乡路上,为自己当兵复员后不能安置的事持续上访。这一天,他带着头发花白的老阿妈来到了鄂温克族自治旗检察院,用鄂温克语夹带着不太流利的汉语,情绪激动地表示要反映问题。

 

见状,该院检察官郭秋爽将他们带到接访室,使用鄂温克语与他们进行沟通,安抚其情绪。原来,巴特尔退伍之后始终未得到安置,无固定收入,生活拮据,加上老母亲生病,还要抚育年幼的孩子,他也因此踏上了10年的上访之路。

 

听完他的讲述,郭秋爽的内心无法平静。第一时间将巴特尔反映的情况逐级向院领导汇报,院领导立即指派专人负责此案。

 

郭秋爽和她的同事联系了相关单位及部门负责人,翻阅了当年巴特尔入伍的档案资料,走访了知情人。了解到因巴特尔入伍时档案登记错误,导致退伍后信息不一致,被列入了不符合安置条件人员。

 

为彻底化解这起积案,该院及时将走访了解的情况向旗委作了汇报,并同旗政府有关部门召开了协调会,最终结合巴特尔本人的意愿,将其安置在了伊敏苏木土地所工作,长达10年的信访积案得到了圆满解决。

 

近年来,该院接待了很多像巴特尔这样的少数民族群众。检察官们选择本民族语言进行沟通交流,得到了牧民群众的好评和认可。为不断创新接访形式,该院还结合鄂温克旗少数民族聚集地区特点,积极打造了鄂温克语、蒙古语、达斡尔语、汉语四种语言联合接访平台,更好地为牧民群众提供法律服务。

 

目前,该院12309检察服务中心、案件管理大厅、派驻伊敏检察室等窗口部门,均设立了少数民族语言接访窗口。使用少数民族语言接访已成为该院日常接访工作的新常态,不仅赢得了牧民群众的认可和肯定,还有效提升了检察工作的效率,拉近了检察机关与广大牧民群众的距离,维护了民族团结。

 

 

“掌上”检察院

 

“‘阳光·库检’蒙汉双语APP双语切换功能,为我们额勒顺镇党委政府普法宣传工作提供了极大的方便,也将检察工作更简单便捷地展示给我们蒙古族群众。”近日,库伦旗额勒顺镇党委书记苏雅拉图告诉记者。

 

库伦旗蒙古族较多,全国唯一一个常住居民100%为蒙古族的地区——额勒顺镇就在库伦旗。由于交通不便、生活习惯等种种原因,当地很多中老年人从来没有离开过家乡,平时交流只会用蒙文蒙语。所以,信息时代,检察工作基层服务触角有时难以覆盖到这些人群。为此,该院在多次调研基础上,提出“互联网+检察+民族语言文字”的工作思路,并进行积极尝试,经过3个月的研发、3次重大改版和27次的修改完善,成功解决语言壁垒,研发并使用“阳光·库检”蒙汉双语手机APP,有效弥补了服务空白,成功打通基层服务最后一公里。

 

“阳光·库检”蒙汉双语手机APP的最大亮点就是它支持蒙语和汉语两种语言。打开APP,首先出现的是语言选择界面,点击选择,就进入到相应语言系统中。

 

过去检务公开网阵之间的功能界定并不清晰,整体较为分散。有的需要在检察院信息公开网上查询“案件程序性信息查询”“辩护与代理”等相关信息,有的需要在官方网站、微博、微信客户端了解该院工作动态。蒙汉双语APP将该院原有的微信、微博、门户网站、案件信息公开网和网上警示教育基地等零散的平台整合到一起,形成强大的“库检新媒体网阵”。

 

APP从研发应用到现在,下载量已突破1.7万余人次,浏览次数达19万人次,有效帮助解决用户实际问题,切实方便广大用户的同时,有效实现检民“零距离”,促进检察工作的创新发展。

 

“我是这个村的书记,也是一名市人大代表。我们村的很多人都跟我一样,不会上网,看不懂,现在好了,有了你们这个蒙汉双语APP,我们也可以用手机看看新闻、学学法律,我代表广大牧民给你们点赞!”库伦旗茫汉苏木奈林塔拉嘎查党支部书记哈申通拉嘎激动地说。

 
友情链接
其他链接
 
检察微信
检察微信
检察微博
检察微博
今日头条
今日头条
抖音
抖音
网站备案号:京ICP备10217144-1号