无标题文档
领导简介
机构职能
权威发布
工作报告
文件公开
预决算公开
蒙检微博
微信扫描
 
当前位置:首页>>民族检务>>民族检务动态
全区检察机关蒙文信息员、翻译、双语办案人员培训班圆满结束
时间:2015-08-05  作者:  新闻来源:  【字号: | |

  全区检察机关蒙文信息员、翻译、双语办案人员培训班于6月28日至7月4日在呼和浩特举行。

  内蒙古民族事务委员会八协工作处、蒙古语文处的领导出席开班式。来自内蒙古自治区、新疆维吾尔自治区、甘肃省、青海省及吉林省的108名蒙汉双语检察官参加了培训。

  为了办好此次培训班,自治区院教育处、翻译处和检察官进修学院提前安排,广泛征求意见,精心安排课程。

  本次培训班以蒙文信息员为主,因而课程设置上以新闻写作、检察信息写作、网络宣传等内容为主,同时安排了时事政治、翻译理论实务、检察业务、教学实践、业务实训等课程。

      来自中国民族语文翻译局、内蒙古党校、内蒙古社科院、内蒙古日报社、呼和浩特民族学院、检察官学院的专家、教授、老师,自治区院兼职教师、全区双语工作先进人物共9人分别讲授了《关于新词术语翻译问题》、《不断完善党内法律法规制度体系不断提高党的依法执政科学化水平》、《蒙文软件操作》、《新闻报道写作及技巧》、《网络新闻报道》、《检察信息》、《检察文书翻译技巧》、《使用蒙汉双语促进民族地区检察工作》、《新行政诉讼法解读》等9个专题。学员一致认为培训班课程设计重点突出,内容丰富,实用性强。所有课程授课老师备课认真,课件准备充分,图文并茂,讲授深入浅出,精彩纷呈,得到了全体学员的一致好评。

  这次培训班时间紧、课程多,学员精力集中、听讲认真、出勤率高、课堂纪律好。参训学员一致认为本次培训统一了思想提高了认识,更新了知识充了电,开阔了眼界增长了知识;加强了与兄弟省区的联系,增进了友谊,疏通了工作联系渠道。必将有力推动检察机关蒙文信息工作、翻译工作和双语办案工作健康发展。

    

            

   

  学员听课现场

   

  中央翻译局阿拉坦巴根教授讲授新名词术语翻译

   

                      办公室副主任关雅红讲授检察信息若干问题

   

           达茂旗院潘志荣讲授蒙汉双语开展检察工作的体会